Тосканаччо: от «Декамерона» до похорон бифштекса

«Он - типичный тосканаччо», - как-то услышала я от знакомой итальянки. Сначала не поняла, что она имела в виду. Житель Тосканы – тосканец (toscano). А кто такой тосканаччо (toscanaccio)? Если следовать грамматике итальянского языка, суффикс accio/accia относится к числу «уничижительных». Ну, к примеру, если popolo - это народ, то popolaccio переводится как «простонародье», «чернь». Эти... Читать далее →

Фасоль для Анны

Есть овощи, чей сезон краток, но ярок. Например, зимние бобы, дикая спаржа или необычная местная фасоль. Однажды в июля я увидела на рынке длинные зеленые стручки, приняла их за спаржу и удивилась, поскольку весна давно прошла. Но продавщица улыбнулась на мой недоуменный вопрос и сказала: «Sono i fagiolini di Sant’Anna». Она объяснила, что с ними делать на кухне, и тут же уложила в пакет все необходимые ингредиенты.

Цветочная карусель в Лучиньяно

Маджиолата — это не выставка достижений садового дизайна, как лондонская Chelsea Flower Show, а сельский праздник. Бесшабашное веселье крестьянина, который пережил зиму с холодными ветрами и дождями, дождался весны и полон надежд на отличный урожай оливок, винограда, фруктов и овощей. Но не без выдумки!

Пару слов о signora fiorentina

Синьора - хорошее слово. На русское ухо оно немного книжное и старомодное. Это как если бы в маршрутке тебя вместо привычного: «Женщина, пропустите, если не выходите на следующей!» кто-то спросит: «Мадам, не позволите пройти?».

Утраченный Леонардо и panna cotta мечты

Большое имя делает известным даже маленький город и забытую богом деревню. И неважно, как повлияло это место на великого человека. Был ли он счастлив здесь, или, напротив, ненавидел его всей душой? Путеводители услужливо напоминают: «Капресе, где родился Микеланджело», «Холмогоры, где провел детство Ломоносов», «Чертальдо, где умер Бокаччо». И сразу незнакомый городок становится ближе и милее,... Читать далее →

Сиенские сладости

Зимой в Тоскане бывает холодно. В это трудно вериться тем, кто видел Италию летом, изнывал от солнца и радовался, что каменные стены старых домов спасают от жары. Но настоящее чувство проверяется трудностями. Так что непременно надо приехать в Тоскану зимой, когда по средневековым улицам гуляет противный ветер, в предгорьях выпадает снег, а холодный дождь, вообще,... Читать далее →

Лучшее время в году

В декабре европейские города преображаются. Праздничная иллюминация, веселые рынки, витрины сплошь в благообразных белобородых старичках в красных шапках (Деды Морозы и Санта Клаусы), суета в магазинах. Элегантные фонарики на Елисейских полях Парижа, горячее вино на самом большом рождественском рынке Жандарменмаркт в Берлине, карусели на площадях Вены, огромная новогодняя ель на Староместской площади в Праге, большой... Читать далее →

Город для небольшой истории

В Тоскане есть города большие, такие, как Флоренция, Прато, Ливорно, Сиена или Ареццо. По-итальянски их называют – città. Есть поменьше, как Чертальдо, Монтальчино или Монтепульчано, их можно назвать – cittadino (городок). Есть paesino - деревенское местечко, где живет пара тысяч жителей, а есть еще borgo - окруженная крепостной стеной деревня, такая, как знаменитый Поппи со... Читать далее →

Кухня — место для счастья

Осень, то ли снег, то ли дождь, сизые сумерки родного Петербурга. И вдруг, как привет из лета: "Amo cucinare", что означает «люблю готовить». Не замечала, что здесь, на Большой Конюшенной появилось новое место - итальянский ресторанчик. Надо зайти при случае, а пока мне - напротив, в галерею дизайна Bulthaup, где словно в рифму к ресторанчику... Читать далее →

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑