Фасоль для Анны

Есть овощи, чей сезон краток, но ярок. Например, зимние бобы, дикая спаржа или необычная местная фасоль. Однажды в июля я увидела на рынке длинные зеленые стручки, приняла их за спаржу и удивилась, поскольку весна давно прошла. Но продавщица улыбнулась на мой недоуменный вопрос и сказала: «Sono i fagiolini di Sant’Anna». Она объяснила, что с ними делать на кухне, и тут же уложила в пакет все необходимые ингредиенты.

Мясные истории из Тосканы

Дурную шутку может сыграть с тобой чужой язык, если полагаться только на интуицию и похоже звучание. Так случилось у меня с кьяниной. Это было, наверное, первое путешествие в Тоскану, «взятие» самых знаменитых городов: Флоренция, Пиза, Сиена… Тогда водитель  нашего микроавтобуса по дороге из Сиены в Сан Джиминьяно завез нас пообедать к знакомой поварихе в агритуризмо... Читать далее →

Привет из Долины белых гигантов

После предыдущего поста о флорентийских синьорах, у меня вышел спор с некоторыми подругами. Меня упрекнули, что какой-то слишком беспечной и праздничной выглядит в моих рассказах жизнь итальянской женщины. Так вот вам другая история, на контрасте - про благородных пожилых тосканских синьор, которые руководят целым животноводческим хозяйством. Я познакомилась с ними, когда напросилась в имение La... Читать далее →

Пару слов о signora fiorentina

Синьора - хорошее слово. На русское ухо оно немного книжное и старомодное. Это как если бы в маршрутке тебя вместо привычного: «Женщина, пропустите, если не выходите на следующей!» кто-то спросит: «Мадам, не позволите пройти?».

Самый старый в мире карнавал

На площадь, обрамленную невысокими средневековыми домами, медленно втягивалась похоронная процессия. Оркестрик играл что-то очень знакомое - грустное, но светлое. Как в фильмах Феллини. Наверное, то была мелодия Нино Рота. Оркестранты были одеты в костюмы клоунов, а на грузовике везли огромную фигуру в золотой короне – короля Re giocondo. За машиной шли горожане - взрослые и... Читать далее →

Торжество прошлого над настоящим

По-моему, антикварная ярмарка – это как музей с еще не сформированной коллекцией. Мы пока наверняка не знаем, что из этих тысячи вещей и вещичек окажется частью культуры, которая заинтересует наших потомков, а что  останется просто хламом. Вот вчера в городке Кьюзи я стояла перед витринами национального музея этрусков и смотрела на черно-красные вазы, бронзовые скобы,... Читать далее →

Шоколадная фабрика синьора Вестри

«Итальянцы любят шоколад. Не так, конечно, как англичане или скандинавы. Я думаю, чем страна севернее, тем больше в ней сластен», - улыбается синьор Даниэло Вестри. Он стоит среди своего шоколадного рая Vestri и одновременно решает десяток задач. Дизайнеры принесли проект нового кафе, строители монтируют барную стойку в модных синевато-серых тонах, а продавщицы интересуются, остался ли... Читать далее →

Утраченный Леонардо и panna cotta мечты

Большое имя делает известным даже маленький город и забытую богом деревню. И неважно, как повлияло это место на великого человека. Был ли он счастлив здесь, или, напротив, ненавидел его всей душой? Путеводители услужливо напоминают: «Капресе, где родился Микеланджело», «Холмогоры, где провел детство Ломоносов», «Чертальдо, где умер Бокаччо». И сразу незнакомый городок становится ближе и милее,... Читать далее →

Сиенские сладости

Зимой в Тоскане бывает холодно. В это трудно вериться тем, кто видел Италию летом, изнывал от солнца и радовался, что каменные стены старых домов спасают от жары. Но настоящее чувство проверяется трудностями. Так что непременно надо приехать в Тоскану зимой, когда по средневековым улицам гуляет противный ветер, в предгорьях выпадает снег, а холодный дождь, вообще,... Читать далее →

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑