Цветочная карусель в Лучиньяно

В Тоскане любят цветы. На любом рынке в столичном или  провинциальном  городе  всегда найдутся обширные ряды, где можно купить цветы для букетов, комнатные растения в горшках, сезонную рассаду для балконов и садов. Итальянцам нравится покупать цветы.

Май самый яркий месяц в Тоскане,  потому что в  самом разгаре цветение роз. Их тысячи — и на клумбах в городских парках, и в палисадниках у многоэтажных домов и офисных зданий, вдоль дорог и в частных садах. Розы низкие кустовые, усыпанные цветами так, что не видно и листьев.  Розы высокие парковые,  когда каждый ствол венчает крупный, словно из фарфора вылепленный, цветок. Есть , конечно,   плетистые, увивающие изгороди и стены домов.-  белые, пурпурные, кремовые .  Такие особенно эффектно смотрятся на фоне серо-коричневой каменной кладки или любимой в этих местах охристой  штукатурки.

В Тоскане есть роскошные  розовые сады, хозяева которых приглашают насладиться королевой цветов. Одна из лучших коллекций в саду рядом с Пьяцалле Микеланджело во Флоренции. А  еще здесь любят ирисы.  Уже  несколько столетий  это гербовый  цветок Флоренции.   Каждый год  в городе проводится великолепная  международная выставка ирисов.

Раньше я  как-то не думала, что  цветы и  другие растения могут быть статьей итальянского экспорта. Однажды   мне попалась  газетная статья  о том, что в 2017 году страна отправила за рубеж семян, луковиц, цветов, саженцев,  кустарников и деревьев на 832 миллиона евро, достигнув исторического максимума. Отрасль, судя по всему, восстановилась после мирового финансового кризиса, поскольку доход вырос на 28% за 10 лет. В этом секторе в Италии работает 27 тысяч компаний и больше 100 тысяч сотрудников. Центры отрасли — Тоскана, Лацио, Лигурия.

В Тоскане примерно 3600  подобных хозяйств. Поэтому не случайно, что именно в тосканском городе Лучиньяно (Lucignano)  уже 80 лет проходит праздник цветов Maggiolata. Имя фестивалю дал кустарник джинестра (еще его называют дрок), который  густо покрывает холмы и опушки лесов, обочины дорог . Здесь  его называют maggio — «майский «, поскольку невзрачные  обычно зеленые прутья весной одеваются  ярко-желтыми цветками.  Без них трудно себе представить весеннюю Тоскану:  золотом отливают они под солнцем и наполняют воздух тонким ароматом.

Почему жители Лучиньяно назвали свой праздник не именем майской розы — королевы цветов, а дженестры — деревенской Золушки? Потому что Маджиолата — это не выставка достижений садового дизайна, как лондонская Chelsea Flower Show, а сельский праздник. Бесшабашное веселье крестьянина, который пережил зиму с холодными ветрами и дождями, дождался весны и полон надежд на отличный урожай оливок, винограда, фруктов и овощей. Но не без выдумки!

В Лучиньяно соединяют любовь к цветам, креатив и состязательность. Перед участниками ставится творческая задача. Команда каждого из четырех районов, на которые по средневековой еще традиции разделен город, должна отразить тему праздника в гигантской цветочной композиции.  Несколько меяцев они творят и конструируют втайне друг от друга. В ход идут гвоздики, герберы, розы — всего около 150 тысяч живых цветов.

В 2016 тема была такая: «Изобретения, которые изменили мир», в 2017-м: «Музыка цветов». В этом  году Маджиолата  посвящена  культовой программе итальянского телевидения Carosello.

Непосвященному иностранцу трудно было понять, почему так радовались зрители, разглядывая платформы, созданные контрадами. Когда мы приехали в Лучиньяно, праздник был в самом разгаре, гром оркестров доносился из-за крепостных стен, а зрители все продолжали прибывать. Мы следом за ними прошли через средневековые ворота и просто-таки окунулись в шумное действо. Прямо на нас элегантный парень в галстуке-бабочка и шляпе тянул на тракторе огромную конструкцию, с вершины которой кивало головой длинношеее животное, похожее на утку — все сплошь из красных и белых  гвоздик. За нею шествовал духовой оркестр в костюмах стиля а-ля Новый Орлеан. Большие барабаны они катили на тележках перед собой.

Следом из-за поворота выехала следующая платформа с гигантским черным цыпленком, накрытым белой скорлупой, словно он  только что вылупился…  На носу платформы позировали симпатичные девушки с цветами, а на корме была построена комната с мебелью в стиле 60-х годов, где улыбаясь зрителям,  сидела молодая семейная пара, а над ними почему-то реял рекламный слоган про стиральный порошок AVA.

Странно! Наверное, с таким же удивлением житель Лучиньяно разглядывал бы фигуру ушастого Чебурашки на футболках олимпийской сборной России или кота Матроскина с коробкой сметаны…

Оказалось, что Carosello («Карусель») была одной из самых популярных передач первого национального итальянского канала RAI. Начиная с 1957 года , каждый вечер в 20:50 все итальянцы  усаживались смотреть  эту веселую программу. Вообще-то, она была  сугубо рекламной, то есть сначала сюжет, скетч или мультик, а потом «Пейте кофе Lavazza» или «Стирайте порошком AVA, и будет вам счастье»… Но  подавалось все это интересно и остроумно. В программе c удовольствием снимались знаменитые итальянские артисты  и просто известные, как сейчас говорят, медийные люди.

Смотрели Carosello всей семьей и по окончании отправляли детей спать. Эдакое «Спокойной ночи, малыши» на итальянский манер с приветом от общества потребления.  «Карусель» была  символом семейного уюта и благополучия. Стоит вспомнить о том, что для Италии национальное телевидение вообще стало одним из важных факторов становления общей нации. В исторической ретроспективе совсем недавно почти каждый регион ощущал себя самостоятельным государством. Считается, что именно RAI  по-своему завершило процесс создания единого итальянского языка, начатый еще Данте и Боккаччо.

Мимо окон, где-то на уровне третьего этажа плыли мультяшные герои Carosello , вызывая восторг детей и взрослых —  кроме утенка и цыпленка  появились еще смешной дядька с усами (L’uomo cоn baffi), пара мексиканцев в сомбреро… Одна за другой цветочные  платформы выезжали на площадь, где в средневековой лоджии на трибуне восседало жюри.

Возглавлял парад  исторический кортеж, напоминающий о средневековом прошлом города: герольд, дамы, кавалеры и юные пажи, группы музыкантов и знаменосцев…

Поддерживали свои команды многочисленные самодеятельные фольклорные ансамбли, чирлидеры, оркестры  и даже тащившие огромную  телегу  белые  быки породы кьянина — гордость фермеров долины Валдикьяна, над которой возвышается Лучиньяно.

Процессия  трижды обошла город по неширокой круговой улице , вдоль которой все балконы, окна и двери были украшены желтыми букетами джинестры. Перед зрителями  как будто медленно крутилась огромная карусель,, несмотря на жару,  в праздничных колоннах без устали пели и танцевали  дети м взрослые, стройные и не очень.

Из толпы артистов  приветствовали знакомые и соседи.  Дети тянули руки за цветами, которые  с платформ разбрасывали  лучиньянские красавицы… Кстати, в конце праздника, во время так называемой bataglia di fiori («битвы цветов») все эти герберы, розы, гвоздики раздаются многочисленным зрителям.

В этом году победителем 81-й Maggiolata жюри признало команду квартала Porta San Gusto. По традиции, у каждой части города свои  «геральдические» цвета, закрепленные в  флаге и одеждах жителей. В тот вечер на улицах ликовали черно-белые. Им вручили главный приз «Золотой грифон». Правда, некоторые зрители говорили, что это заслуга  популярности всеобщего любимца цыпленка Calimero, которого победители выбрали для своей композиции.

Маджиолата длится неделю. Город в эти дни не только тратится, но и зарабатывает. Во-первых, на вход в исторический центр продаются билеты.  Во-вторых, у крепостных стен на Prato раскидывают палатки с едой и напитками,  устанавливают  детские аттракционы  и сцену, где по  вечерам дают концерты  и устраивают дискотеку . Доходы  идут в бюджет следующего праздника.

Кстати, в каждом тосканском городе есть свое  Prato (в переводе с итальянского — поле, луг) зеленый сквер с непременной огромной поляной для гуляний  и развлечений.  Официальная и чопорная главная площадь (Piazza Grande) с непременным собором, дворцом правителя города, а теперь муниципалитетом и народное Prato — это, как два полюса , оставшиеся от средневековой жизни .

Маленькие тосканские города  до сих пор соперничают друг с другом не только  качеством архитектуры  и  всяческими достопримечательностями, но и необычными фестивалями и праздниками… У простого  туриста , как правило, не хватает времени или информации для того, чтобы вовремя  оказаться в эпицентре таких событий. Мне, например, посмотреть праздник в Лучиньяно настойчиво посоветовала знакомая тосканская семья.  Муж  родился в Фояно дела Кьяна, жена  — в  соседнем Лучиньяно. «А дом мы купили на полдороги,  чтобы никому не было обидно», — шутят они.  На террасе этого замечательного дома мы ужинали, наслаждаясь закатом и вдыхая ароматы цветущего сада.

Хозяева рассказывали про февральский Carnavalle в Фояно и майский Maggiolata в Лучиньяно. И даже поспорили немного, чей же праздник грандиознее и веселей. Но замечательная паста tagliatelle con salsicce e funghi (с колбасками и грибами) и бокал Brunellо di Montalcino всех примирили. Про тот образцовый домашний тосканский ужин я еще обязательно расскажу.

По-моему, оба города и их праздники  достойны внимания. Про тот и другой я рассказала, судите сами.

Наталия Сергеева

Адреса, пароли, явки

В музее города Лучиньяно хранится замечательное произведение ювелирного искусства XIV — XV веков — двухметровое L’albero dеlla vita (Дерево жизни) или Albero d’оro (Золотое дерево). Это reliquario — объект для хранения  религиозных святынь  в виде покрытого золотом дерева из серебра, украшенного кораллами и горным хрусталем. Считается самым большим в мире, создавалось на протяжение 120 лет на пожертвования жителей Сиены и Ареццо. Монахи-францисканцы поместили в нем  частицы креста, на котором был распят Христос.

Пока мне не удалось выяснить, как со временем этот шедевр сиенских мастеров превратился в символ не только божественной, но и земной любви. Во всяком случае, под этим названием — «L’albero d’amore — лучиньянское дерево вошло в путеводители и специальные программы для туристов, как место, где влюбленные должны дать друг другу клятвы вечной любви. Особенно много романтически настроенных пар здесь в день Святого Валентина. Неплохой получился маркетинговый ход. Заодно и музей посмотрят.

Раньше реликварий хранился в сокровищнице соседней церкви ордена францисканцев Chiesa di San Francesco. Там тоже есть, на  что посмотреть. Например, фрески XIV века. Одна из них в  противоположность «дереву жизни » именуется «Триумф Смерти». Фреска написана художником из Сиены Бартоли Фреди. Гибнущие воины и всадник смерти настолько выразительны, что мурашки бегут по спине.

Фрески долгое время были скрыты. Во времена наполеоновских походов в Италию французы устроили в церкви казарму,  а потом стены просто заштукатурили. Когда у итальянского правительства дошли руки до Лучиньяно, реставраторы обнаружили за слоем штукатурки эти выразительные картины. Думаю, что в Тоскане у  специалистов еще будет достаточно работы — столько сокровищ здесь скрыто.

Если спросить местных жителей, где можно хорошо поесть в Лучиньяно, они называют рестораны Il Gocсino и La Rocca. Подтверждаю, кухня в них замечательная.

В поисках быстрого ужина во время праздника  мы забежали в остерию Le Botti прямо у ворот. И получили пиццу Quatro stagione из дровяной печи с поджаристой тонкой корочкой,  с начинкой из  ветчины , грибов , артишоков  и оливок. Было вкусно.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

%d такие блоггеры, как: