В Тоскане любят цветы. На любом рынке в столичном или провинциальном городе всегда найдутся обширные ряды, где можно купить цветы для букетов, комнатные растения в горшках, сезонную рассаду для балконов и садов. Итальянцам нравится покупать цветы.
Май самый яркий месяц в Тоскане, потому что в самом разгаре цветение роз. Их тысячи — и на клумбах в городских парках, и в палисадниках у многоэтажных домов и офисных зданий, вдоль дорог и в частных садах. Розы низкие кустовые, усыпанные цветами так, что не видно и листьев. Розы высокие парковые, когда каждый ствол венчает крупный, словно из фарфора вылепленный, цветок. Есть , конечно, плетистые, увивающие изгороди и стены домов.- белые, пурпурные, кремовые . Такие особенно эффектно смотрятся на фоне серо-коричневой каменной кладки или любимой в этих местах охристой штукатурки.
В Тоскане есть роскошные розовые сады, хозяева которых приглашают насладиться королевой цветов. Одна из лучших коллекций в саду рядом с Пьяцалле Микеланджело во Флоренции. А еще здесь любят ирисы. Уже несколько столетий это гербовый цветок Флоренции. Каждый год в городе проводится великолепная международная выставка ирисов.
Раньше я как-то не думала, что цветы и другие растения могут быть статьей итальянского экспорта. Однажды мне попалась газетная статья о том, что в 2017 году страна отправила за рубеж семян, луковиц, цветов, саженцев, кустарников и деревьев на 832 миллиона евро, достигнув исторического максимума. Отрасль, судя по всему, восстановилась после мирового финансового кризиса, поскольку доход вырос на 28% за 10 лет. В этом секторе в Италии работает 27 тысяч компаний и больше 100 тысяч сотрудников. Центры отрасли — Тоскана, Лацио, Лигурия.
В Тоскане примерно 3600 подобных хозяйств. Поэтому не случайно, что именно в тосканском городе Лучиньяно (Lucignano) уже 80 лет проходит праздник цветов Maggiolata. Имя фестивалю дал кустарник джинестра (еще его называют дрок), который густо покрывает холмы и опушки лесов, обочины дорог . Здесь его называют maggio — «майский «, поскольку невзрачные обычно зеленые прутья весной одеваются ярко-желтыми цветками. Без них трудно себе представить весеннюю Тоскану: золотом отливают они под солнцем и наполняют воздух тонким ароматом.
Почему жители Лучиньяно назвали свой праздник не именем майской розы — королевы цветов, а дженестры — деревенской Золушки? Потому что Маджиолата — это не выставка достижений садового дизайна, как лондонская Chelsea Flower Show, а сельский праздник. Бесшабашное веселье крестьянина, который пережил зиму с холодными ветрами и дождями, дождался весны и полон надежд на отличный урожай оливок, винограда, фруктов и овощей. Но не без выдумки!
В Лучиньяно соединяют любовь к цветам, креатив и состязательность. Перед участниками ставится творческая задача. Команда каждого из четырех районов, на которые по средневековой еще традиции разделен город, должна отразить тему праздника в гигантской цветочной композиции. Несколько меяцев они творят и конструируют втайне друг от друга. В ход идут гвоздики, герберы, розы — всего около 150 тысяч живых цветов.
В 2016 тема была такая: «Изобретения, которые изменили мир», в 2017-м: «Музыка цветов». В этом году Маджиолата посвящена культовой программе итальянского телевидения Carosello.
Непосвященному иностранцу трудно было понять, почему так радовались зрители, разглядывая платформы, созданные контрадами. Когда мы приехали в Лучиньяно, праздник был в самом разгаре, гром оркестров доносился из-за крепостных стен, а зрители все продолжали прибывать. Мы следом за ними прошли через средневековые ворота и просто-таки окунулись в шумное действо. Прямо на нас элегантный парень в галстуке-бабочка и шляпе тянул на тракторе огромную конструкцию, с вершины которой кивало головой длинношеее животное, похожее на утку — все сплошь из красных и белых гвоздик. За нею шествовал духовой оркестр в костюмах стиля а-ля Новый Орлеан. Большие барабаны они катили на тележках перед собой.
Следом из-за поворота выехала следующая платформа с гигантским черным цыпленком, накрытым белой скорлупой, словно он только что вылупился… На носу платформы позировали симпатичные девушки с цветами, а на корме была построена комната с мебелью в стиле 60-х годов, где улыбаясь зрителям, сидела молодая семейная пара, а над ними почему-то реял рекламный слоган про стиральный порошок AVA.
Странно! Наверное, с таким же удивлением житель Лучиньяно разглядывал бы фигуру ушастого Чебурашки на футболках олимпийской сборной России или кота Матроскина с коробкой сметаны…
Оказалось, что Carosello («Карусель») была одной из самых популярных передач первого национального итальянского канала RAI. Начиная с 1957 года , каждый вечер в 20:50 все итальянцы усаживались смотреть эту веселую программу. Вообще-то, она была сугубо рекламной, то есть сначала сюжет, скетч или мультик, а потом «Пейте кофе Lavazza» или «Стирайте порошком AVA, и будет вам счастье»… Но подавалось все это интересно и остроумно. В программе c удовольствием снимались знаменитые итальянские артисты и просто известные, как сейчас говорят, медийные люди.
Смотрели Carosello всей семьей и по окончании отправляли детей спать. Эдакое «Спокойной ночи, малыши» на итальянский манер с приветом от общества потребления. «Карусель» была символом семейного уюта и благополучия. Стоит вспомнить о том, что для Италии национальное телевидение вообще стало одним из важных факторов становления общей нации. В исторической ретроспективе совсем недавно почти каждый регион ощущал себя самостоятельным государством. Считается, что именно RAI по-своему завершило процесс создания единого итальянского языка, начатый еще Данте и Боккаччо.
Мимо окон, где-то на уровне третьего этажа плыли мультяшные герои Carosello , вызывая восторг детей и взрослых — кроме утенка и цыпленка появились еще смешной дядька с усами (L’uomo cоn baffi), пара мексиканцев в сомбреро… Одна за другой цветочные платформы выезжали на площадь, где в средневековой лоджии на трибуне восседало жюри.
Возглавлял парад исторический кортеж, напоминающий о средневековом прошлом города: герольд, дамы, кавалеры и юные пажи, группы музыкантов и знаменосцев…
Поддерживали свои команды многочисленные самодеятельные фольклорные ансамбли, чирлидеры, оркестры и даже тащившие огромную телегу белые быки породы кьянина — гордость фермеров долины Валдикьяна, над которой возвышается Лучиньяно.
Процессия трижды обошла город по неширокой круговой улице , вдоль которой все балконы, окна и двери были украшены желтыми букетами джинестры. Перед зрителями как будто медленно крутилась огромная карусель,, несмотря на жару, в праздничных колоннах без устали пели и танцевали дети м взрослые, стройные и не очень.
Из толпы артистов приветствовали знакомые и соседи. Дети тянули руки за цветами, которые с платформ разбрасывали лучиньянские красавицы… Кстати, в конце праздника, во время так называемой bataglia di fiori («битвы цветов») все эти герберы, розы, гвоздики раздаются многочисленным зрителям.
В этом году победителем 81-й Maggiolata жюри признало команду квартала Porta San Gusto. По традиции, у каждой части города свои «геральдические» цвета, закрепленные в флаге и одеждах жителей. В тот вечер на улицах ликовали черно-белые. Им вручили главный приз «Золотой грифон». Правда, некоторые зрители говорили, что это заслуга популярности всеобщего любимца цыпленка Calimero, которого победители выбрали для своей композиции.
Маджиолата длится неделю. Город в эти дни не только тратится, но и зарабатывает. Во-первых, на вход в исторический центр продаются билеты. Во-вторых, у крепостных стен на Prato раскидывают палатки с едой и напитками, устанавливают детские аттракционы и сцену, где по вечерам дают концерты и устраивают дискотеку . Доходы идут в бюджет следующего праздника.
Кстати, в каждом тосканском городе есть свое Prato (в переводе с итальянского — поле, луг) зеленый сквер с непременной огромной поляной для гуляний и развлечений. Официальная и чопорная главная площадь (Piazza Grande) с непременным собором, дворцом правителя города, а теперь муниципалитетом и народное Prato — это, как два полюса , оставшиеся от средневековой жизни .
Маленькие тосканские города до сих пор соперничают друг с другом не только качеством архитектуры и всяческими достопримечательностями, но и необычными фестивалями и праздниками… У простого туриста , как правило, не хватает времени или информации для того, чтобы вовремя оказаться в эпицентре таких событий. Мне, например, посмотреть праздник в Лучиньяно настойчиво посоветовала знакомая тосканская семья. Муж родился в Фояно дела Кьяна, жена — в соседнем Лучиньяно. «А дом мы купили на полдороги, чтобы никому не было обидно», — шутят они. На террасе этого замечательного дома мы ужинали, наслаждаясь закатом и вдыхая ароматы цветущего сада.
Хозяева рассказывали про февральский Carnavalle в Фояно и майский Maggiolata в Лучиньяно. И даже поспорили немного, чей же праздник грандиознее и веселей. Но замечательная паста tagliatelle con salsicce e funghi (с колбасками и грибами) и бокал Brunellо di Montalcino всех примирили. Про тот образцовый домашний тосканский ужин я еще обязательно расскажу.
По-моему, оба города и их праздники достойны внимания. Про тот и другой я рассказала, судите сами.
Наталия Сергеева
Адреса, пароли, явки
В музее города Лучиньяно хранится замечательное произведение ювелирного искусства XIV — XV веков — двухметровое L’albero dеlla vita (Дерево жизни) или Albero d’оro (Золотое дерево). Это reliquario — объект для хранения религиозных святынь в виде покрытого золотом дерева из серебра, украшенного кораллами и горным хрусталем. Считается самым большим в мире, создавалось на протяжение 120 лет на пожертвования жителей Сиены и Ареццо. Монахи-францисканцы поместили в нем частицы креста, на котором был распят Христос.
Пока мне не удалось выяснить, как со временем этот шедевр сиенских мастеров превратился в символ не только божественной, но и земной любви. Во всяком случае, под этим названием — «L’albero d’amore — лучиньянское дерево вошло в путеводители и специальные программы для туристов, как место, где влюбленные должны дать друг другу клятвы вечной любви. Особенно много романтически настроенных пар здесь в день Святого Валентина. Неплохой получился маркетинговый ход. Заодно и музей посмотрят.
Раньше реликварий хранился в сокровищнице соседней церкви ордена францисканцев Chiesa di San Francesco. Там тоже есть, на что посмотреть. Например, фрески XIV века. Одна из них в противоположность «дереву жизни » именуется «Триумф Смерти». Фреска написана художником из Сиены Бартоли Фреди. Гибнущие воины и всадник смерти настолько выразительны, что мурашки бегут по спине.
Фрески долгое время были скрыты. Во времена наполеоновских походов в Италию французы устроили в церкви казарму, а потом стены просто заштукатурили. Когда у итальянского правительства дошли руки до Лучиньяно, реставраторы обнаружили за слоем штукатурки эти выразительные картины. Думаю, что в Тоскане у специалистов еще будет достаточно работы — столько сокровищ здесь скрыто.
Если спросить местных жителей, где можно хорошо поесть в Лучиньяно, они называют рестораны Il Gocсino и La Rocca. Подтверждаю, кухня в них замечательная.
В поисках быстрого ужина во время праздника мы забежали в остерию Le Botti прямо у ворот. И получили пиццу Quatro stagione из дровяной печи с поджаристой тонкой корочкой, с начинкой из ветчины , грибов , артишоков и оливок. Было вкусно.