Отпуск в стиле trullo

Все очень серьезно. Мы живем в трулле. По-итальянски — trullo. Наш маленький дом площадью в тридцать метров сложен без капли цемента из камней, вынутых из красной земли Апулии, региона, занимающего «каблук» итальянского «сапога». Высокие крыши в виде конуса поднимаются над каждым из помещений дома — гостиной, где можно отдохнуть, посмотреть телевизор, сварить на плитке кофе и спальней, где помещается только кровать и вешалка на стене. Надо даже слегка пригибать голову, чтобы не задеть низкую каменную арку отделяющую спальню от гостиной. Зато, благодаря такой конструкции в нашем жилище прохладно даже в жесткую южную жару.

По утрам нас будит крик петуха и, иногда, трубный глас ослика. Непонятно даже, как такое мирное, небольшое животное может издавать звуки словно южно-африканская вувезела на стадионе. Когда выходим из домика, руки непроизвольно тянутся к сизой  сливе или к желтой груше на ближайшем дереве. В зависимости от сезона можно съесть также  черешню, вишню, персик, абрикосик или миндаль.

2

Рассказывая  об Апулии, я ловлю себя на том, что все время использую уменьшительные суффиксы. Это потому, что проезжая по долинам, где перемежаются виноградники, овощные плантации и поля убранной пшеницы соломенного цвета, аккуратно разделенные невысокими каменными стенками, я видела среди них остроконечные крыши труллей. И они мне казались обиталищем каких-то сказочных маленьких существ. Словно я вижу долину Шир, где по мнению Дж. Толкиена проживают хоббиты, или сказочную страну, куда ураган занес девочку Элли с псом Тотошкой из любимой детской книжки «Волшебник Изумрудного города».

6

Хотя происхождение этих необычных строений совсем не сказочное. Их начали сооружать крестьяне Апулии из подручных материалов еще в XV веке. От бедности. Камней-то в земле было хоть отбавляй, но принадлежала она феодалам, и потому строения могли быть только временными.

Но нет ничего более постоянного, чем временное. Вот наши бабушки-дедушки сооружали времянки, осваивая дачные участки по пять соток где-нибудь на болотах под Ленинградом или в ближнем Подмосковье. Бывало, что до строительства настоящего дома дело так и не доходило, и во времянке успевали вырастить детей и внуков. Вообще, на просторах нашей родины люди до сих пор живут во времянках, «хрущобах» и бараках. Кстати, такая развалюха и в Апулии называется baracca (читай, как пишется).

В Апулии можно найти трулли XV века. Например, в массерии Манджато (Masseria Mangiato) вблизи Альберобелло. Массерия — это что-то вроде прибалтийского или украинского хутора. Хозяйский дом, а вокруг трулли крестьян, трулли для животных, трулли для хранения зерна, трулль-церковь… И все обнесено общей стеночкой от непрошеных гостей. Эту массерию основали в 1457 году, о чем свидетельствует табличка на доме. Нынешние владельцы  сдают ее под мероприятия или праздники и показывают туристам. Есть смысл заглянуть, чтобы увидеть, как прежде была устроена жизнь.

Cтолицей труллей называют город Альберобелло. Когда-то холмы, на которых стоит город, были покрыты дубовыми лесами. Среди них и поставили первые домики. Дело в том, что здешний феодал Джанджироломо по прозвищу «Косоглазый из Апулии» в 1635 году решил устроить среди дубов свою загородную резиденцию, а потом переселить сюда крестьян для жизнеобеспечения. Джанджироломо был вассалом неаполитанского короля, и по закону, установленному арагонской династией, все новые строения на подведомственной им территории могли возводиться только с высочайшего соизволения. Вот чтобы не получать такое разрешение и не платить королевские налоги, феодал и запрещал крестьянам строить настоящие дома. А трулло в случае приезда «ревизора» из Неаполя можно было быстро превратить в груду камней.

15

Со временем Альберобелло разросся, сейчас здесь около трех тысяч труллей. В одних продолжают жить люди, в других открыты магазины, рестораны, мастерские ремесленников. Некоторые превращены в музеи. Например, двухэтажный трулло Соврано, который возвела когда-то зажиточная семья. В их усадьбе были и внутренний двор с садиком и колодцем, а также спальни, гостиные и даже маленькая часовня.

Есть в городе еще особый дом — La Casa d’amore — построенный уже из обожженных кирпичей, скрепленных раствором. Его соорудили в 1797 году, когда уже другой король издал декрет, объявивший Альберобелло вольным городом, не принадлежащим семьей Альвавива. Несколько улиц сплошь состоящих из таких домов ведут к вершине холма, где  белеет церковь, тоже в стиле trullo. Весь этот район охраняется ЮНЕСКО. И он стоит того.

7

Когда смотришь на этот город, вспоминаешь наш остров Кижи; дома и церкви возведенные из дерева без гвоздей. То же и трулло, только из камня. Как я поняла, на плоской каменной плите, служившей фундаментом и полом для дома, по кругу выкладывали каменные стены, забивая образовавшиеся дырки, каменными же клиньями в виде ногтя. Потом шла крыша из серых плоских плиток известняка, поднимающаяся куполом к верхней точке. Ее венчала круглая штуковина типа помпона, для красоты. Стены белили известкой из гигиенических соображений. Считалось, что это защищает от чумы. А на крышах рисовали символы,  призванные обезопасить жителей от разных напастей, по-нашему — обереги.

Сейчас старые трулло — нарасхват. В сельской местности их покупают горожане, как летние дачи. Зачастую реконструируют под отели, благо в последние 15 лет туризм в Апулии активно развивается. Возводят и новые дома в старом стиле. Но то, что в давние времена было строить просто и дешево, теперь стало сложно и дорого. На всю округу есть всего человек двадцать «труайолло», которые построят такой дом

3

Мы жили в  «B&B Trulli del Bosco», который принадлежит замечательной семье Гофреддо. Несколько лет назад они вложили деньги в реконструкции четырех домиков на краю леса и создали свой семейный отель. Теперь вот летом, семья завзятых гуманитариев: папа — литературный редактор, мама — психолог, сыновья — выпускник философского факультета и школьник, а еще бабушка и дедушка, которым за девяносто лет, принимают гостей, готовят типичные блюда из выращенной собственноручно птицы и мяса, овощей со своего огорода, заправляя их маслом, отжатым из собственных оливок.

Старший сын – Андреа, узнав, что мой блог называется «Влюбленная в Тоскану», укоризненно покачал головой. По-моему, он решил доказать, что тысячелетние оливы, прибой у скал и белые города Апулии ничуть не хуже тосканских  холмов и кипарисов, и стал нашим проводником на время каникул в пулийском стиле.

Продолжение следует…

Наталия Сергеева

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

w

Connecting to %s

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

%d такие блоггеры, как: